Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La christité
La christité
  • Ce blog contient les conférences et sessions animées par Jean-Marie Martin. Prêtre, théologien et philosophe, il connaît en profondeur les œuvres de saint Jean, de saint Paul et des gnostiques chrétiens du IIe siècle qu’il a passé sa vie à méditer.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 1 093 433
Archives
1 septembre 2021

Rm 8, 14-16. Le pneuma (l'Esprit...) entendu comme sperma (semence), et aussi comme parole, prière

Rm 8, 14-16. Le pneuma (l'Esprit...) entendu comme sperma (semence), et aussi comme parole, prière
Le présent message est relié au précédent sur les "semences du Verbe" ou logos spermatikos car « dans la médecine des premiers siècles, chez Galien ou même dans le stoïcisme, pneuma et sperma sont des mots qui s'emploient l'un pour l'autre et vont très...
10 juillet 2021

La GLOIRE de Dieu en saint Paul et saint Jean. Accéder à la région de la gloire ?

La GLOIRE de Dieu en saint Paul et saint Jean. Accéder à la région de la gloire ?
S'il y a un mot biblique qui n'est pas compris, c'est le mot "gloire". Certains se demandent par exemple pourquoi il est si important que Jésus montre sa gloire au Noces de Cana en donnant aux gens de quoi faire la fête, et pensent qu'il aurait mieux...
16 janvier 2021

Comment entendre la notion de "prédestination" ? Réflexions liées à des textes de saint Jean

Comment entendre la notion de "prédestination" ? Réflexions liées à des textes de saint Jean
La question de la prédestination a fait couler beaucoup d'encre. Elle est abordée ici à partir de deux extraits de rencontres animées par Jean-Marie Martin qui se complètent : dans la 1ère partie elle surgit à partir de la lecture de deux versets de saint...
24 janvier 2020

Comment entendre les mots loi et torah dans la Bible, et le rapport des deux Testaments ? par J-M Martin, J. Pierron et autres

Comment entendre les mots loi et torah dans la Bible, et le rapport des deux Testaments ? par J-M Martin, J. Pierron et autres
Les mots "torah", "loi" (nomos), Écriture (Graphê), sont des mots qu'il faut entendre en contexte, des mots pour lesquels il est bon de connaître le sens initial et la subversion apportée par l'Évangile. Voici surtout des extraits de sessions animées...
7 juin 2018

Le thème de l'agapê (amour, charité…) chez saint Jean. Extraits de plusieurs sessions de Jean-Marie Martin

Le thème de l'agapê (amour, charité…) chez saint Jean. Extraits de plusieurs sessions de Jean-Marie Martin
Saint Jean parle souvent de l'amour mais ce n'est pas si facile que ça d'entrer dans son point de vue. Pour éviter le mot "amour" car il a des sens autres dans notre culture aujourd'hui, Jean-Marie Martin à qui est dédié ce blog préfère prendre le mot...
12 février 2018

Comment entendre le mot "tentation" dans l'Évangile et en particulier dans le "Notre Père" ?

Comment entendre le mot "tentation" dans l'Évangile et en particulier dans le "Notre Père" ?
Depuis décembre 2017, « Ne nous laisse pas entrer en tentation» est la nouvelle formulation de la demande du Notre Père, que les catholiques français sont invités à utiliser lors des célébrations liturgiques publiques, au lieu de « Ne nous soumets pas...
26 juin 2015

Le mot "gloire" chez saint Jean et saint Paul

Le mot "gloire" chez saint Jean et saint Paul
« Le mot de gloire, au niveau de ce qu'il signifie en français, est parfaitement inapte et insignifiant à dire ce que recèle le mot qu'il essaie de traduire » comme le dit Jean-Marie Martin (cf Qui est Jean-Marie Martin ?) en parle souvent. Figurent ici...
19 juin 2015

Les verbes être et avoir dans la Bible, en hébreu, grec et français

Les verbes être et avoir dans la Bible, en hébreu, grec et français
En hébreu, le verbe « être » n’existe pas comme tel. Par exemple « Je suis », qui est statique, trahit l’esprit de l'hébreu biblique et n’est pas utilisé dans la syntaxe, même en hébreu parlé moderne. Alors, comment entendre les phrases où le verbe hâyah...
19 juin 2015

Les verbes en hébreu et le problème de la traduction

Les verbes en hébreu et le problème de la traduction
Lors de la lecture de textes bibliques, J-M Martin propose souvent d'entendre le texte en tenant compte des structures grammaticales de l'hébreu. Sur le blog un premier message est paru sur la causalité (parce que, afin que…) [1] , celui-ci porte sur...
27 mai 2014

Filiation et levée du péché. Les deux disent le même d'après 1 Jn 2, 12-17 et les 2 voix au Baptême de Jésus

Filiation et levée du péché. Les deux disent le même d'après 1 Jn 2, 12-17 et les 2 voix au Baptême de Jésus
Jean-Marie Martin dit souvent ceci : pour saint Jean, que les péchés soient levés et que soit reconnu le Fils (le Fils un) et les enfants dans le Fils un, ça signifie la même chose. Il explique ici d'où il tient ça. En plus de cet acquis (être enfant...
1 2 > >>